Search This Blog

Monday, April 23, 2012

ஆட மோடி க லதே ராமய்யா மாட (லா)-Aaadamodi galade raamayaa maada


பல்லவி:
ஆட மோடி க லதே ராமய்யா மாட (லா)
அனுபல்லவி 
தோடு நீட நீவே யநுசு பக்திதோ
கூ டி பாத மு பட்டி ந நாதோ மாட (லா)
சரணம் 
சது வுலந்நி தெலிஸி சங்கராம்சுடை 
ஸத யுடா சுக ஸ ம்ப வுண்டு ம்ரொக்க 
கத லு தம்முநி ப ல்க ஜேஸிதிவி 
கா கநு தயாகரா ஜு ஆடி ந மாட (லா)

Meaning in tamil.


துணையும் நிழலும் நீயே யென்று பக்தியுடன் உன் திருவடிகளைப் பற்றிய என்னுடன் பேசுவதற்கு உனக்கு மோடியா (பிகுவா)

கலைகனைத்தையும் கற்றுச் சிவபெருமானின் அம்சம் பெற்று, தயை நிரம்பிய ஆஞ்சநேயன் உன்னை வணங்க, உன் வரலாறுகளைக் கூறும்படி உன் தம்பிக்கு உத்திரவிட்டாயே தவிர (நீ அவனுடன் பேசவில்லை) ஆகவே இத்த்யகராஜன் உனக்கு எம்மாத்திரம்?  



Part I

PartIII

Part II
In english
Pallavi

ADamODi galadE rAmayya! mATa 
(lADamODi) 

Anupallavi 

tODu nIDa nIve anucunu bhakti gUDi nI pAdamu baTTina nAto mATa 
(lADamODi) 


CharaNam 

caduvulanni delisi shankarAntshuDai 
sadayu-dAsuga- sambhavuDu mrokka 
kadalu tammuni balka jesithivi
gAkanu tyAgarAjE pAti mATa 
(lADamODi)
Meaning:



O Ramayya! You seem to feel too proud, too uppish, even to talk to me. I have sought you as my sole support and shelter and stuck to you steadfastly and devotedly but you seem to feel .. Do you remember that when kindly Anjaneya, an offshoot of Shiva Himself, at his very first meeting with you desired to be informed of your antecedents, you did not respond directly, but commanded Lakshmana to speak to him? When such was the lot of Anjaneya himself, who can expect you to talk to this frail Tyagaraja?

No comments:

Post a Comment